jueves, 16 de julio de 2009

Entrevistas


Para la entrevista, buscamos a personas vinculadas con la colonia Austro-Alemana, personas que tuvieran mucha experiencia y sobretodo dominio del tema.

Con estas características bien definidas, acudimos en primer lugar a la Sra. Yleana Egoávil Arnáez, señora muy conocida y oriunda de la zona y que además durante muchos años ejerció la docencia en los colegios Leopoldo Krause y Nuestra Señora del Rosario en Villa Rica.

En una segunda instancia, entrevistamos a los jóvenes Edgard Schmidt y Franklin Schuler Gstr, ambos pozucinos pertenecientes a los valles de Santa Rosa y Prusia respectivamente, valles donde aun se conserva con mayor intensidad las costumbres austro-alemanas, incluso la mayoría de sus habitantes hablan el Tirolés (estilo de alemán antiguo, perteneciente de la zona de Tirol en Austria) como segunda lengua, además forman parte del grupo de bailarines representantes de la colonia en Lima.

Antes de todo, es necesario recalcar que para la entrevista tuvimos algunas dificultades, ya que la mayoría de personas a las que quisimos entrevistar ya se encontraban en las ciudades de Pozuzo, Oxapampa y Villa Rica. Esto por las celebraciones de fiestas patrias y, sobretodo, por la celebración del VII “Encuentro de Comunidades Alemanas en America Latina 2009” a desarrollarse este año en la ciudad de Pozuzo como homenaje a los 150 años de la inmigración alemana al Perú.

Por este motivo, las entrevistas no fueron hechas personalmente, pero sí por otros medios de comunicación como el telefónico y del correo electrónico (Messenger y Hotmail).

Durante la entrevista, realizamos una serie de preguntas que ya teníamos preparadas, por lo cual, nuestra entrevista fue estructurada porque tuvo una “guía de entrevista”. Buscábamos orientarnos a describir costumbres y tradiciones, primero a través de las experiencias personales, historias y relatos que han pasado por generaciones (de padres a hijos y así sucesivamente), luego acerca de sus conocimientos hacia el tema y, por último, cuáles eran los sentimientos que podríamos identificar en la persona a la hora de abordar el tema.

Las preguntas que usamos eran de tipo abiertas y comprensibles, ya que queríamos que nuestros entrevistados se explayaran lo más que podían. Además usamos un lenguaje sencillo, con palabras fáciles de comprender y poco a poco fuimos llevando la entrevista hacia un tema esencial que nosotros queríamos abordar, asi con preguntas un poco más específicas conseguimos que nuestros entrevistados nos brindaran la información que necesitabamos y así las entrevistas se dieron de las siguiente manera:


Desarrollo de la entrevista:

“La colonia Austro-Alemana del Perú, se encuentra ubicada en buena parte de los territorios de la provincia de Oxapampa. Como bien sabemos, esta colonia ha ejercido gran influencia cultural en casi todos sus pueblos”. Por ello:

Entrevista a la profesora Yleana:

¿Se siente Ud. identificado con este grupo?
Desde pequeña vi y conocí a los colonos pero no pertenezco a este grupo, se el baile, conozco la música y nunca me puse un vestido de ese estilo porque no me corresponde, no soy descendiente de colonos pero si conservo buenos recuerdos de ellos y cuido mucho de su historia y tradición en Villa Rica.

¿Cuál es el rol que Ud. Desempeña dentro de su grupo social?
Para muchos tengo información muy buena de los colonos que vinieron a Villa Rica, como me gusta esto he juntado muchos datos e informes a lo largo de 20 años.

¿Cuáles son las principales manifestaciones culturales de la cultura austro-alemana en Perú?
En la colonia del Pozuzo que por no tener carretera por años se mantuvo las costumbres casi tal cual las trajeron los primeros colonos, este año cumple Pozuzo 150 años de fundación, ellos tenían una cultura muy sencilla y muy propia, pero hay que señalar que los que vinieron eran casi todos artesanos, gente muy sencilla que huían del desempleo y pobreza que pasaba Alemania, la gran mayoría no eran muy estudiados. Lo que se tenía era harto trabajo hacer todo en el pleno bosque, tratar de sembrar para comer, era una situación muy difícil pero se traía consigo los bailes y música, hacían sus reuniones muy contadas veces participaban todos sin excepción. Su ropa es muy propia, ellos plantaban algodón y luego lo hilaban, tejían sus telas y hacían sus ropas, había mucho sufrimiento y trabajo, sus casas son muy propias de madera que es lo que tenían incluso el techo era de tablillas, se sembraba arroz, maíz, verduras, frutas, se criaban animales menores hay que considerar que no había carreteras.

¿Que significa la Mazurca o Bayrishpolka?
Es Barichpolka o perichpolka otro baile es la mazurca

¿En qué consiste esta danza?
Es una variación del vals, con otro compás y otros pasos y figuras, se baila por festejar y divertirse

¿Cuál es el significado cultural de esta danza?
Representa a todos los colonos sacrificados que dejaron su país, en busca de nuevas tierras done tener una vida mejor para ellos y sus hijos, esto no fue nada fácil, sólo resistieron los más fuertes, lograron hacer una colonia en medio del bosque hasta que después de muchos años se acordó el gobierno de hacer una carretera, ellos tenían una economía de subsistencia todo lo hacían ellos mismo allá en Pozuzo

¿En qué época y cómo se creo esta danza?
Lo traen en 1859 cuando llegan al Perú, vienen desde Tirol (Alemania, Austria).

¿Cómo se relaciona esta danza con su identidad cultural?
Por los años que vivimos aquí lo hemos asimilado y para nosotros es normal que en una fiesta familiar se toque el acordeón y se baile la mazurca o el perichpolka (Bayrishpolka), claro los que más lo disfrutan son los mayores y algunos chicos que están en talleres

¿Tiene algún significado mitológico o mágico?... si es sí, ¿cuál es y cómo se manifiesta?
No, no tiene ningún significado mitológico ni mágico.

¿Quiénes lo bailan?
En parejas, varones y mujeres

¿En qué tipo de celebraciones la bailan?
Los colonos lo hacen en sus fiestas en sus casas, y otros grupos que aprenden en talleres lo presentan en diferentes invitaciones que tengan, se esta difundiendo mucho más que antes como presentación de un baile propio

¿Cuál es la vestimenta típica de sus danzantes?
Hay dos que usan, la falda azul o verde, con blusa blanca y corpiño negro los varones llevan chaleco negro y sombrero este es el modelo austriaco, el azul es el cielo de Austria, el verde las praderas, el blanco la nieve y el negro (que antes era rojo por el amor a la Reina) lo cambiaron a negro por lo elegante
¿Qué instrumentos musicales emplean?
El acordeón (bandoneón es con botones en ambos lados, no es fácil aprender a tocar este instrumento, quedan muy pocos en Argentina hay más porque allá también llegaron alemanes de esta parte del Tirol) la armónica (muy parecido al rondín, después le incluyeron la guitarra pero lo básico es el acordeón de botones
¿Cómo ha ido evolucionando esta danza a través de los años?
No hay evolución es tal cual lo trajeron y se enseña de mayores a menores o en talleres.

¿Existe algún pensamiento mítico o mágico que se relacione con su grupo social y sus tradiciones?
Bueno dicen que si bailas la mazurca o el peirchpolka con el galán que te agrada, te casarás y siempre estarán muy juntos hasta envejecer

¿Existe algún mito o leyenda que explique alguna tradición o cultura de su pueblo?
Cuando un hijo se quiere casar lo primero que tiene que pensar en donde va a vivir, lo mejor es que busque un lugar en su chacra o un terreno donde construya su casa, la gran mayoría no se quedan en las casas de los padres, salen aparte a vivir, se cree que si hay dos pareja en una misma casa hay mucha pelea y problemas.

Ellos decían “mi hijo y tu hija se van a casar, entonces habrá que hacer una casita para ellos, por lo menos un cuarto su cocina y un baño, ahí tienen que vivir, a ver pues, que te pones tu y que pongo yo para los chicos”

Entrevista a Franklin y a Edgard:

¿Se sienten Ud. identificados con este grupo?

Si, nosotros somos descendientes de ellos, mis abuelos son alemanes y nos han enseñado todas sus costumbres.

¿Cuál es el rol que Ud. Desempeñan dentro de su grupo social?

Nosotros bailamos en las presentaciones que se hacen acá en Lima como el Oktoberfest, la comparsa de Wong, todas las ferias de Prom-Perú y turismo y otras presentaciones a la que nos invitan.
¿Cuáles son las principales manifestaciones culturales de la cultura austro-alemana en Perú?
Tienen cosas muy propias, sus comidas, bebidas, ropas, construcción de casas, elementos para trabajo, conceptos muy propios de familia, religión.
· ¿Que significa la Mazurca o Bayrishpolka?
Son bailes, es el nombre del estilo de baile, hay muchas mazurcas unas son más rápidas otras mas lentas, según el lugar en que la bailen. La Bayrishpolka igual solo cambia la música y algunos pasos y figuras lo demás es igual muy propio de los colonos.
¿En qué consiste esta danza?
Se baila en pareja como el vals pero los pasos y las figuras son diferentes, tiene combinaciones al son de la música dan vueltas y combinan tres pasos o cuatro que son los básicos, la pareja tiene que tener costumbre para bailarlo, sobretodo el varón que lleva a la dama
¿Cuál es el significado cultural de esta danza?
Es un baile tradicional de los colonos (alemanes, austriacos que vinieron a Pozuzo y después pasaron muchos a Oxapampa y Villa Rica), significa alegría, festejo, reunión de amigos (los colonos eran todos muy amigos porque se necesitaban mucho unos a otros)
¿En qué época y cómo se creo esta danza?
Viene de Europa con los colonos ellos llegan hace 150 años al Perú o sea 1859 como colonos inmigrantes para trabajos en la selva del Perú , les asignan la selva central por acuerdo con el Gobierno pero al poco son abandonados a su suerte ellos sobreviven en medio de la selva
¿Cómo se relaciona esta danza con su identidad cultural?
Para los colonos (pozuzinos y los herederos) es un baile de alegría que en las reuniones familiares hasta el día de hoy se baila, se enseña de padres a hijos, ahora hay pequeños talleres que aprenden para las presentaciones que se dan en los pueblos.
¿Tiene algún significado mitológico o mágico?... si es sí, ¿cuál es y cómo se manifiesta?
No, es como un vals para bailar de las fiestas por la alegría, o para enamorar a una chica.
¿Quiénes lo bailan?
Los hijos de colonos, amigos y todo el que quiera aprender, ahora hay muchos que no son descendientes de colonos y lo bailan para mantener la tradición
¿En qué tipo de celebraciones la bailan?
En las fiestas familiares, bodas, cumpleaños
¿Cuál es la vestimenta típica de sus danzantes?
Hay dos ropas típicas. Las que usamos en celebraciones (para bailar) y las del diario que todavía usan los más viejitos.
¿Qué instrumentos musicales emplean?
El acordeón (de botones o bandoneón y la concertina que es muy similar a la armónica, la guitarra.
¿Cómo ha ido evolucionando esta danza a través de los años?
No hay cambios, hasta ahora se sigue lo mismo que enseñaron los primeros colonos, se pasa de padres a hijos, aprenden tal cual lo bailaban los primeros que llegaron
¿Existe algún pensamiento mítico o mágico que se relacione con su grupo social y sus tradiciones?
No, solo manteniendo las costumbres.
¿Existe algún mito o leyenda que explique alguna tradición o cultura de su pueblo?
Nos contaron las leyendas del Tunki y la laguna del Oconal.

En primer lugar, los tres personajes entrevistados se mostraron muy comprensible y condescendientes, dispuestos a ayudarnos en todo momento y en todo lo que estaba a su alcance, se notaba fácilmente su pasión por el tema y el gran entusiasmo que les producía el hecho que nosotros hallamos elegido a éste grupo social como grupo de investigación, además de ayudarnos, se dieron buen tiempo para hacernos algunos chistes y apoyarnos con materiales extras.

Por ejemplo, la profesora nos envió unas fotografías muy antiguas que ella misma se dio el trabajo de buscarlas en sus archivos y en otros de la iglesia de Villa rica y, aunque estaban bien deterioradas por la antigüedad, se dio el trabajo de escanearlas y mandármelas para que nosotros tengamos mayor información y una mejor presentación en el trabajo. Por otro lado, Edgard estudia en una universidad aquí en Lima y estaba en exámenes finales, sin embargo, no dudo en ayudarnos y, pese a que no contaba con mucho tiempo, no vio en ese detalle un obstáculo para no acceder a nuestro pedido de entrevista. Por su parte, Franklin “Pelasho” como lo llaman sus amigos hace algunos meses tuvo un accidente y ahora se encuentra en rehabilitación y el día mismo de la entrevista tenía que viajar así que tuvo que aplazar algunos asuntos y accedió a la entrevista vía Messenger. Con estas actitudes, nosotros pudimos observar la gran calidad humana que guardan estas personas, su similitud con nosotros y su predisposición de ayuda.

No hay comentarios:

Publicar un comentario